Hľadaj Zobraz: Univerzity Kategórie Rozšírené vyhľadávanie

45 118
projektov

Preklad ako komunikačný proces - originál ako objekt prekladateľskej činnosti

«»
Prípona
.doc
Typ
referát
Stiahnuté
9 x
Veľkosť
0,1 MB
Jazyk
slovenský
ID projektu
159
Posledná úprava
16.03.2017
Zobrazené
3 965 x
Autor:
zadsemuser
Facebook icon Zdieľaj na Facebooku
Detaily projektu
Popis:
Preklad ako komunikačný proces


ORIGINÁL AKO OBJEKT PREKLADATEĽSKEJ ČINNOSTI

Každý prekladateľský proces začína od poznávania originálu. Je veľmi dôležité vypracovať metodiku prístupu k originálu zo strany prekladateľa, sformovať záchytné body analýzy textu. Odborné publikácie o umeleckom preklade venujú značnú pozornosť práve rozboru umeleckého diela. V príručkách o preklade sa pozornosť venovala najmä týmto trom otázkam:
1, vystihnutiu orignálu
2, interpretácií originálu
3, preštylizovaniu originálu

Kľúčové slová:

teória prekladu

španielsky jazyk

preklad

komunikačný proces

prekladateľská činnosť

prekladateľstvo


O súboroch cookie na tejto stránke

Súbory cookie používame na funkčné účely, na zhromažďovanie a analýzu informácií o výkone a používaní stránky.

Nastavenia Povoliť všetko