Hľadaj Zobraz: Univerzity Kategórie Rozšírené vyhľadávanie

45 077   projektov
0 nových

K dejinám prekladu Biblie

«»
Prípona
.doc
Typ
semestrálna práca
Stiahnuté
1 x
Veľkosť
0,1 MB
Jazyk
slovenský
ID projektu
7262
Posledná úprava
18.01.2018
Zobrazené
1 313 x
Autor:
-
Facebook icon Zdieľaj na Facebooku
Detaily projektu
Popis:
Sväté písmo patrí k základným a najstarším písomným literárnym pamiatkam. Jeho vysoká umelecká hodnota a skrytá prítomnosť snáď v každom literárnom texte viedla (popri náboženských dôvodoch) k tomu, že sa stáva jedným z prvých a najžiadanejších objektov prekladateľských aktivít. Situácia v skutočnosti nebola jednoduchá, pretože jazyk posvätných textov bol i sám posvätný, a teda nedotknuteľný. Bariéra vystavaná cirkvou dlho bránila prekladaniu do jazykov menších národov a tlaku definitívne podľahla až v druhej polovici 20. storočia.

Kľúčové slová:

biblia

septuaginta

vulgata

sväté písmo

metódy

zásady

literárny preklad



Obsah:
  • 1.1 Historické fakty, východiská pre literárny preklad
    1.2 Interpretácie niektorých prekladateľských riešení
    Súčasný stav
    11.1 Dobová spoločenská a literárna situácia
    11.2 Preferované prekladateľské metódy a zásady
    Znaky
O súboroch cookie na tejto stránke

Súbory cookie používame na funkčné účely, na zhromažďovanie a analýzu informácií o výkone a používaní stránky.

Nastavenia Povoliť všetko